slang

100 ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ ที่ฝรั่งชอบใช้ คนไทยก็ปลื้ม

ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ : เคยมีคนบอกว่าภาษาเป็นสิ่งที่ต้องเรียนรู้ไปตลอดชีวิต เหตุผลก็เพราะว่าภาษาเป็นสิ่งที่ยืดหยุ่นได้ มีภาษาเกิดใหม่ขึ้นมาทุกวันจากการประดิษฐ์ ดัดแปลง ภาษาเดิม ซึ่งเราเรียกศัพท์และสำนวนที่เกิดใหม่พวกนี้ว่า “คำแสลง” ซึ่งในปัจจุบันชาวต่างชาติมีการใช้คำแสลงกันอย่างแพร่หลายมาก ทำให้สำหรับคนที่ฝึกภาษาอังกฤษนั้นถ้าหากเราสามารถใช้คำแสลงได้อย่างคล่องแคล่วทั้งศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ และประโยคแสลงภาษาอังกฤษก็จะทำให้ทักษะภาษาของเราดูมีความเป็นเจ้าของภาษามากยิ่งขึ้นว่าแล้ว วันนี้เราก็จะพาเพื่อน ๆ ไปรู้จักกับแสลงภาษาอังกฤษเท่ ๆ ที่ฝรั่งใช้กันอยู่เป็นประจำกันดีกว่า ไปดูกันเลย!

ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ : คำแสลงสำหรับทักทาย

ก่อนอื่นเลยเราก็จะมาดูคำแสลงสำหรับใช้ทักทายกัน ซึ่งขอบอกไว้ก่อนว่าถ้าเราควรใช้พูดกับเพื่อนหรือคนที่อายุใกล้ ๆ กันเท่านั้น ไม่ควรใช้กับผู้ใหญ่หรือคนที่ไม่สนิท ว่าแล้วเราก็มาดูกันดีกว่าว่าศัพท์แสลงวัยรุ่นภาษาอังกฤษนั้นเค้าทักทายกันยังไงบ้าง

  1. Yo – สวัสดี
  2. Hey – สวัสดี,ว่าไง
  3. Holla – สวัสดี
  4. Hey man! – เฮ้ย พวก!
  5. What’s up? – สวัสดี,ว่าไง,เป็นไงบ้างวะ?
  6. What’s shakin’ – เป็นไงบ้าง?
  7. What’s cracking? – เป็นไงบ้าง?
  8. What’s happening? – เป็นไงบ้าง?
  9. What’s new? – เป็นไงบ้าง?
  10. Word up – ว่าไงเพื่อน
  11. How’s it going? – เป็นไง?
  12. How’s everything going? – เป็นไงบ้าง?
  13. How’re things? – เป็นไงบ้าง?
  14. How’re you getting along? – เป็นไงบ้างล่ะ?
  15. Are you doing ok? – สบายดีนะ?

ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ : คำแสลงสำหรับเรียกเพื่อน

ต่อมาเราก็จะมาเรียนคําแสลงภาษาอังกฤษวัยรุ่นทุกคนต้องเจอซึ่งก็คือคำแสลงสำหรับเรียกเพื่อน ๆ นั่นเอง

  1. Bestie – เพื่อนรัก (เป็นคำสแลงที่ใช้ในอเมริกาส่วนใหญ่ใช้กับผู้หญิงมากกว่าผู้ชาย)
  2. Bro – เพื่อน,พี่น้อง (แสลงของผู้ชายใช้กับเพื่อนผู้ชาย)
  3. Buddy – เพื่อนรัก
  4. Chum – เพื่อนสนิท
  5. Chummy – เพื่อนสนิท
  6. Company – เพื่อนฝูง
  7. Comrade – เพื่อนซี้
  8. Confidant – คู่หู
  9. Dude – เกลอ
  10. Folk – เพื่อน
  11. Gal – เพื่อน (แสลงของผู้หญิงที่ใช้กับเพื่อนผู้หญิง)
  12. Homie – เพื่อนที่โตมาด้วยกัน
  13. Man – พวก (แสลงของผู้ชายใช้กับเพื่อนผู้ชาย)
  14. Mate – เพื่อนPal – เพื่อน (เป็นคำสแลงที่ใช้ในอังกฤษ)
  15. Squad – เพื่อนฝูง

ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ :ศัพท์แสลงที่ใช้กับเงิน

ฝรั่งก็ไม่ต่างกับคนไทยที่ไม่ค่อยชอบพูดถึงเรื่องเงินกันตรง ๆ เท่าไหร่ ทำให้ในภาษาอังกฤษแสลงเกี่ยวกับเงินนั้นมีเยอะมาก ๆ โดยส่วนมากฝรั่งจะชอบเรียกเงินเป็นสิ่งของต่าง ๆ ในชีวิตประจำวันมาก มีทั้ง bacon cake bread และอื่น ๆ อีกเพียบ ถ้าอยากรู้ว่าจะมีอะไรแปลก ๆ บ้างก็ไปดูกันเลย!

  1. Bacon – เงิน
  2. Band – เงิน 1,000 ดอลลาร์
  3. Benjamins -ธนบัตร100 ดอลลาร์ (มีหน้า เบนจามิน แฟรงคลิน อยู่บนธนบัตร 100 ดอลลาร์)
  4. Big ones – เงินหลายพันดอลลาร์
  5. Bills – เงินหลายร้อยดอลลาร์
  6. Bones – เงิน (เมื่อก่อนคนชอบใช้กระดูกเป็นสกุลเงิน)
  7. Bread – เงิน
  8. Bucks – สกุลเงินดอลลาร์ (เจอได้บ่อยมาก ๆ ฝรั่งจะใช้แทนคำว่า dollars เช่น 100 dollars = 100 bucks)
  9. Cabbage – เงินธนบัตร (เงินสีเขียวคล้าย ๆ กะหล่ำปลี)
  10. Cake – เงิน
  11. Change – เงินมูลค่าเล็ก ๆ , เงินทอน
  12. Cheese – เงิน
  13. Clams – เงิน (เมื่อก่อนคนชอบใช้หอยเป็นสกุลเงิน)
  14. Jacksons – แบงก์ 20 ดอลลาร์ (มีหน้าประธานาธิบดี แอนดรูส์ แจ็คสัน อยู่บนธนบัตร 100 ดอลลาร์)
  15. Long green – ธนบัตร (ยาว ๆ เขียว ๆ )
  16. Moola – เงิน (ฮิตมาก ๆ เจอได้บ่อย ๆ ในเพลง หนังและซีรีย์)
  17. Paper – เงิน (ฝรั่งใช้บ่อยเจอได้ในเพลง และอื่น ๆ)
  18. Skrilla – เงิน (เจอได้บ่อย ๆ ในเพลงฝรั่ง)
  19. Wad – เงินก้อนจำนวนหนึ่ง
  20. Yards – เงิน 100 ดอลลาร์

ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ :คำแสลงสำหรับตอบรับ

สำหรับประโยคอวยพรวันเกิดสำหรับผู้ใหญ่จะต้องมีความเป็นทางการและประโยคที่สวยงามอาจจะใช้เป็น คําอวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษให้พ่อ หรือใช้เป็นคําอวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษให้แม่ หรือจะใช้อวยพรญาติผู้ใหญ่ หรือคนที่อาวุโสกว่าเราก็ได้ทั้งนั้น

อีกหนึ่งแสลงที่สำคัญและฝรั่งใช้บ่อยคือ กลุ่มแสลงคำตอบรับ “ใช่” กับ “ไม่ใช่” ถ้าใครคุยกับเพื่อนฝรั่งแล้วยังใช้ Yes กับ No อยู่นี่เชยตายเลยล่ะ

  1. Yea – เออ,ใช่,ได้
  2. Yeah – เออ,ใช่
  3. Yep – เออ,ใช่
  4. Aye – เออ,ใช่
  5. Nah – ไม่, ไม่ใช่, ไม่ดีกว่า
  6. Absolutely – แน่นอน
  7. Certainly – อย่างแน่นอน
  8. Sure – ใช่,แน่นอน
  9. Of Course – ได้เลย,ใช่
  10. Right – ถูกต้อง

คำแสลงบอกขอบคุณ

เมื่อมีขอบคุณก็ต้องมีขอโทษคู่กันเป็นธรรมดา

  1. My bad – ขอโทษ
  2. My fault – ฉันผิดเอง
  3. My mistake – ฉันผิดไปแล้ว

คำแสลงบอกว่าไม่เป็นไร

แล้วถ้ามีใครมาขอโทษเรา เราก็ต้องบอกว่า “ไม่เป็นไร” ตามมารยาทใช่มั้ยล่ะ

  1. No Problem – ไม่มีปัญหา
  2. Don’t Worry – ไม่เป็นไร,ไม่ต้องกังวล
  3. It’s Fine – ไม่เป็นไร
  4. It’s Ok – โอเค ไม่เป็นไร

คำแสลงที่เป็นตัวย่อ

ในการใช้คำแสลงฝรั่งบางคนจะชอบพูดคำแสลงเป็นตัวอักษรย่อ เพื่อเป็นการเน้นความหมายของแสลงที่จะพูดออกมาชัด ๆ ด้วยล่ะ อย่างเช่น OMG ฝรั่งจะไม่พูดว่า Oh my god! แต่เขาจะพูดว่า O-M-G

  1. LOL (Laughing out loud) – ตลกมาก
  2. ROTFL (Rolling on the floor and laughing) – โคตรตลก (จนต้องลงไปกลิ้งกับพื้น)
  3. OMG (Oh my god) – โอ้ พระเจ้า
  4. BTW (By the way) – ว่าแต่ว่า
  5. YOLO (You only live once) – คุณมีแค่ชีวิตเดียว
  6. XOXO – จุ้บ ๆ
  7. WTF (What the F*ck) – บ้าอะไรกันวะเนี่ย!
  8. ASAP (As soon as possible) – เร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้
  9. RIP (Rest in piece) – สู่สุขคติ
  10. BFF (Best Friend Forever) – เพื่อนรักตลอดไป

แสลงคำสบถ

คำสบถเรียกได้ว่าเป็นแสลงที่ฝรั่งแทบจะใช้บ่อยที่สุดแล้ว แต่ในความเป็นจริงคำสบถเหล่านี้ก็ไม่ค่อยสุภาพเท่าไหร่ ถ้าไม่จำเป็นจริง ๆ ก็อย่าไปใช้กันนะ

  1. Oh! God – โอ้ พระเจ้า
  2. Oh! My Lord  – โอ้ พระเจ้า
  3. For Godness! – เจ้าพระคุณ
  4. For God’s Sake!  – พระเจ้าช่วย
  5. For Christ’s Sake! – พระเจ้าช่วย
  6. Jesus Christ! – พระเจ้าช่วย (Jesus เป็นชื่อของพระเยซู)
  7. Shit! – ให้ตายสิ
  8. Damn – โคตร (เป็น เช่น Damn beautiful คือ โคตรสวย )
  9. Damn It! – แม่งเอ้ย!, ให้ตายเหอะ
  10. Bullshit! – มั่วแล้ว, แหกตากันชัด ๆ (ไม่ได้แปลว่าขี้วัวนะ)

คำแสลงภาษาอังกฤษ 18+

สำหรับคำแสลงกลุ่มนี้เป็นสิ่งที่ไม่ดีเพราะมีทั้งเรื่อง เพศ และ ยาเสพติด แต่ก็สามารถเรียนรู้เอาไว้ได้ว่าสิ่งที่เพื่อนฝรั่งพูดนั้นเค้าหมายถึงอะไรกัน จะได้สามารถหลีกเลี่ยงกันได้ถูกจะมีอะไรบ้างก็ไปดูกันเลย

  1. Dope – ยาเสพติด (แต่มักใช้กันแทนคำว่า very good)
  2. Sugar – ยาเสพติด
  3. Smack – เฮโรอีน
  4. Coke – โคเคน
  5. Crack – โคเคน
  6. High – เมา, ลอย (อาการหลังจากเสพยา)
  7. Horny – หื่น, มีอารมณ์ทางเพศ
  8. Hooker – ผู้หญิงขายบริการ, กระหรี่
  9. Whore, hoe, ho – ผู้หญิงขายบริการ, อีตัว
  10. PIMP – แมงดา, คนที่เกาะผู้หญิงขายบริการกิน (ย่อมาจาก Person into Marketing Prostitutes แปลว่าคนที่อยู่ในตลาดค้าประเวณี)
########################
ที่มาครูสมชายคัดมาจาก: https://engfinity.co.th/100-ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ-ที/
แสดงความคิดเห็น (0)
ใหม่กว่า เก่ากว่า